Warum Wir

Warum Wir

weil wir professionelle deutsch-englische Übersetzungen nach dem Muttersprachenprinzip anbieten:

Um erstklassige Qualität liefern zu können, sind bei WowTEXT immer mindestens zwei Kolleginnen an einem Übersetzungsprojekt beteiligt: eine Muttersprachlerin der Quellsprache deutsch, die eine erste Version der Übersetzung anfertigt, und eine Muttersprachlerin der Zielsprache englisch, die die Übersetzung anschließend zur Korrektur liest und als Werbe-, Info-, PR, Präsentation oder Content-Text anpasst. Doch damit nicht genug:

In der finalen Redigierung besprechen die Übersetzerin der ersten Fassung und die muttersprachlerische Texterin der zweiten Fassung den Inhalt des bearbeiteten Textes ein letztes Mal. Erst dann geht Ihnen der fertige englischsprachige Text zu.